【劇本】《嫉妒》

改編自E伯爵鄢色基督系列《七宗罪之嫉妒》

【】——情節、場景和後期提示
()——人物語氣和心理提示
主要角色
亞森?加達神甫[男]
善良,而且充滿智慧的仁者。年齡大概在三十歲左右(我猜的,貌似文中沒有交代)

赫恩太太(莉莉斯?赫恩)[女]
五十多歲的農婦。因為生活困頓,五十多歲的她看起來比實際年齡要老很多。

米勒先生[男]
鄢橡樹村的村長。五十多歲的中年人,有一定的社會地位。

肖恩[男]
鄢橡樹村的村民,年輕的小夥子,二十來歲。樸實。

安妮[女]
六、七歲左右的小女孩。頭腦遲鈍,內向,膽小。發現凶案的第一人。

約瑟[男]
十歲左右的小男孩,是安妮的哥哥。是一個機靈,聰明的孩子。

麗莎[女]&中年村婦[女]
中年村婦。純樸。

埃奇沃思太太[女]
遇害者華爾特?埃奇沃思的太太,不超過25歲,樸素的農婦。

索菲亞[女]
遇害者華爾特?埃奇沃思的姐姐,四十歲左右的中年村婦。聲音很尖利。

亞當?赫恩/肯特先生[男]
赫恩太太的兒子,也是凶案的真正兇手。三十歲左右的獵人。他在殺人後假扮成鐵匠肯特先生。

魔鬼[男]:誘惑人們出賣靈魂的惡魔……

村民[男]3或者4枚;獵人[男]2只……

1. 楔子
【森林狩獵的場景,很多人驅馬追逐獵物,射箭聲,箭準確命中獵物】
【夜晚眾人齊聚歡慶狩獵成果,歌舞聲,篝火,談笑聲】
【喧囂的場景壓低成遠遠的背景聲】
獵人1(嫉妒,恨恨的):每次獲得封賞的都只有赫恩一個人,這真是太不公平了!
獵人2(惡毒):要是有辦法能讓他的箭法變差就好了!
魔鬼:我能幫你們實現願望!只要,你們向我發一個誓……
【冬夜的森林裡】
赫恩太太(呼喊,焦急,擔心):亞當……亞當……我的孩子……你在哪裡……亞當……
亞當(仇恨,咬牙切齒):不能就這麼放過他們…絕對不可以!
魔鬼(蠱惑):只要把靈魂給我……
多人發誓(獵人,亞當,赫恩,村民):我願意,付出靈魂作為代價!
魔鬼(得意,滿足的大笑):……
【驚雷】

2. 【隨著神甫的獨白,場景從寒風肆虐的街景逐漸轉入旅館室內】
【馬車匆匆行駛,隱約的人聲,蕭瑟的寒風】
神甫【獨白】:1886年的初冬,我路過格羅斯特郡的時候,被臨時邀請去主持一個葬禮。其實我並不願意為了一個陌生人而打亂自己的行程,可是當來客怯生生地敲開我的房門,說要找亞森?加達神甫幫忙的時候,我卻怎麼也說不出拒絕的話。
【赫恩太太敲開神甫旅館房間門】
赫恩太太:我叫莉莉斯?赫恩,神甫。我需要您的説明……
神甫(迷惑):樂意為您效勞,赫恩太太,但是我想我們沒見過面。
【赫恩太太哆哆嗦嗦地從口袋裡摸出一封信】
赫恩太太:梅勒神甫說只有您可以幫我,是他介紹我來的。這是他寫的信,神甫。
神甫:噢……那麼,請進,夫人,請進吧。您也許願意喝點兒熱咖啡……
赫恩太太(悲痛):我的兒子死了,神甫,亞當赫恩……他死了……他需要一個葬禮。
【肆虐的風聲】

3. 【神甫和赫恩太太一起乘馬車趕回村裡】
【漸近的馬車聲】
神甫【獨白】:我乘坐著赫恩太太的馬車跟隨她趕回鄢橡樹村去,主持她兒子的葬禮。那個偏僻的村子離切爾滕納姆有大約大半天的路程。
【兩人坐在馬車上斷斷續續的說話】
赫恩太太:神甫,非常感謝您願意幫我!
神甫:哦,不,這沒什麼,這是我應該做的。
神甫:夫人,請原諒我冒昧的問一句,為什麼不請您所在教區的神甫來給您兒子主持葬禮呢?
赫恩太太(絕望,喃喃的說):誰會在乎呢…沒人管我的亞當……沒有人……
【沒人說話,只有遠去馬車聲,以及風聲,偶爾傳來的一兩聲烏鴉叫】

4. 【兩人抵達了目的地,赫恩太太的房子前面,停下了馬車】
赫恩太太:神甫,請下車吧,我們到了。
【神甫從馬車下來,跟隨赫恩太太走向房子,開門聲(推開門的吱呀聲)】
赫恩太太(滿懷歉意):有點兒鄢,神甫。請讓我點燃蠟燭。
神甫【獨白】:在踏入那屋子的頭一刻,我就聞到了一股奇怪的味道,很臭,又像是辛辣的東西。我想把鼻子捂住,但終於因為太失禮而作罷。
神甫(有點屏息):唔~好的。
【赫恩太太點燃了蠟燭,拉動椅子】
赫恩太太:請坐,神甫。
神甫【獨白】:房間裡的傢俱很少,僅有的桌子和櫥櫃也非常陳舊;褪色的窗簾和桌布上全是鄢乎乎的汙跡,壁爐中的灰已經堆到了外面,彷佛很久沒有整理了。有些曬乾的草藥堆放在桌子上,我想那種辛辣的味道就是從它們那兒散發出來的。
神甫:赫恩太太,您兒子的葬禮決定在什麼時候舉行呢?
赫恩太太:明天,越快越好。
神甫:那麼……教堂的墓地已經選好了嗎?
赫恩太太:教堂?不,沒有,亞當不去那兒。明天我會用馬車送他去喜歡的地方,(有點窘迫)然後……請您……
神甫(安慰):請放心,赫恩太太,我承諾一定會讓您的孩子安息的。
赫恩太太:神甫。亞當就在隔壁的房間,您要見見他嗎?
神甫:噢……好的,夫人,我也可以看看還有什麼得準備一下的。
【神甫站起來和赫恩太太走向隔壁房間】
【房間門緩緩的被推開】
神甫【內心】:噢,天啊,這味道真難聞!一定是有什麼東西腐爛了!
赫恩太太:我請人做的棺材,也許不太好看,但是很舒服。
神甫【獨白】:我勉為其難地朝那個方向挪了幾步,離棺材遠遠的。我注意到儘管那種味道刺鼻的草藥和石灰都堆在周圍,但是依然無法阻擋令人作嘔的臭氣。棺材裡躺著一個年輕人,衣著整齊,但看不出具體的年齡,因為他的面部彷佛發漲了,呈現出一種可怖的紫鄢色。
赫恩太太(略帶笑意):這是亞當,神甫。我給他換了新衣服,還放了他最喜歡的東西進去……您得知道,他是一個非常好的獵人,最好的……
神甫(含含糊糊的):亞當他……很安詳,赫恩太太我覺得……挺合適的,嗯,什麼都不缺。
赫恩太太:那我就放心了,希望明天一切順利……
神甫:上帝保佑,夫人……一切都會順利的。
神甫【內心】:天啊,我真想捂住鼻子。
神甫(忍無可忍地咕噥):抱歉,夫人,我想我還是先出去了。
【神甫說完話就匆匆的逃出房間,到室外大口大口的呼吸】
神甫(大口大口的呼吸):……
【有兩個中年女人在不遠處一邊小聲說話,一邊探頭探腦的望著神甫】
麗莎:那個人是個神甫?是外地來的麼?
中年村婦:看樣子是,一定是那個女人從外地請來的,我聽說格林斯神甫拒絕給他兒子主持葬禮。
麗莎:嘖嘖,那女人還真有辦法……
【神甫走近這兩個中年女人】
神甫(稍微高聲):晚上好,女士們。
中年村婦:您好。
神甫:我是亞森?加達神甫。夫人,您來找赫恩太太嗎?她就在裡面,請進吧。
中年村婦(飛快的否認):噢,不,不。我們是路過,對吧,麗莎?
麗莎(連忙附和):沒錯。神甫,我們不進去了。
神甫:原來如此……我以為你們是來看望赫恩太太的。
中年村婦(驚訝,覺得不可思議):這怎麼可能!
神甫:明天就是葬禮了,兩位也會來參加,是吧?
中年村婦(尖銳):當然不會!
神甫:噢,這樣啊……賓客少些也好,赫恩太太不會過於勞累。她很傷心,應該好好休息。不過……她似乎沒有別的親人來幫忙,對嗎?
麗莎(好奇):您和她不熟,神甫?
神甫:不,我只是應她的懇求來主持葬禮,以前從來沒見過她。
中年村婦:要我是您,神甫,我就不會來。瞧,格林斯神甫都不願意為她的兒子主持葬禮。她糾纏了很久他也不答應,現在拖不下去了,只好去外面請人。
神甫:格林斯神甫管理這個教區嗎?
中年村婦:是的,他是一個好人,非常仁慈,每週日都會到我們的禮拜堂來佈道,而實際上他的教堂離鄢橡樹村很遠。上帝保佑他身體健康。
神甫:為什麼他拒絕為亞當?赫恩舉行葬禮呢?
中年村婦:自殺吧,好像是這樣的……我們也是聽說的,他在森林裡朝自己開了槍……不過那個女人堅持是意外。
神甫:赫恩太太?
中年村婦:沒錯。
麗莎(壓低聲音):這都是胡扯!亞當一直是村裡最好的獵人,他能管好自己的槍。要我說,他會去死一點兒也不奇怪,反正他和那個女人也不是虔誠的天主教徒——
中年村婦:好了,麗莎!(急匆匆的說)我們得走了,神甫。上帝保佑您,祝您好運。
神甫:再見,女士。

5. 【赫恩太太收拾晚餐的碗碟刀叉】
赫恩太太:神甫,您要喝一杯熱飲麼?晚餐您都沒吃多少?我很抱歉……
神甫(打斷赫恩太太的話):非常樂意,夫人,我喜歡甜甜的熱飲,事實上,一直以來,我晚餐都吃的並不多。
赫恩太太(感激):您真是一個好人,神甫。
【赫恩太太給神甫倒了一杯熱飲】
赫恩太太(歉意):神甫,我在壁爐旁給您佈置一張床,希望您不會介意這一切都太過簡陋……
神甫:有一張床就可以了,您不用擔心,夫人,我會睡得很好的,您也早點休息,明天會一切順利的,上帝會保佑您和您的亞當的!晚安,赫恩太太!
赫恩太太:哦,謝謝,謝謝您,神甫。晚安!
【赫恩太太離開房間的腳步聲和房門關上的聲音】
神甫【獨白】:我躺在臨時的床上,盯著跳躍的火苗,懷疑自己是不是會睡眠不足,可惜身體的適應能力大大好過了我的預料——從酣睡中醒過來的時候,天還沒完全亮,我居然連夢也沒做。

6. 【天亮時分,屋外傳來一陣「砰砰」的釘東西聲音】
【神甫起床走出房間】
神甫:早上好……請問,赫恩太太在哪兒?
肯特(聲音低沉):外面。
【赫恩太太提來一桶清水】
赫恩太太:早上好,神甫。這是肯特先生,他來幫忙釘上亞當的棺材。等一下肯特先生會和我把亞當抬到車上,但是他不會跟我們去墓地。您到達後可以幫我搬一下棺材吧?
神甫:當然可以。
赫恩太太:謝謝,我給您準備的麵包和水果,您不介意在路上吃吧?
神甫:不,完全不。
神甫【內心】:如果能節約時間儘快了結這個事兒,我怎麼樣都不介意。
【叮叮咣咣的敲擊聲,遠處雞鳴狗吠聲,人聲等】
【神甫獨白的背景情景是男人和赫恩太太一起把棺材抬上馬車】
肯特(低沉):赫恩太太,棺材已經釘好了,可以搬上馬車了。
赫恩太太:好的,麻煩您了,肯特先生。
神甫:還是我和肯特先生一起搬吧。
赫恩太太:不,不,神甫,我自己來就可以,我自己來。
神甫【獨白】:那個男人很快釘完了棺蓋,我忍著反胃的感覺走進那間屋子,在赫恩夫人的堅持下,看著他們倆把單薄的、窄小的棺材抬上馬車。我看了看懷錶大約七點鐘的時候,赫恩太太終於準備好了所有的東西,她一甩鞭子,馬車便朝村子的東南方走去。
【赫恩太太甩鞭驅趕馬車】
神甫:肯特先生不一起來參加葬禮麼?
赫恩太太(冷漠):哦……他是村子裡的鐵匠,有很多活兒。
神甫:我以為他是您和亞當的朋友。
神甫【獨白】:赫恩太太露出的神情好像是在譏笑我的說法,於是我再也找不到任何話題了。
【忽然,有幾隻烏鴉從撲棱棱地從村子的某處飛出來】

7. 【墓地,神甫在念悼詞,赫恩太太往墓坑裡填土】
神甫:慈悲的主,你樂意俯聽謙卑者的祈禱,亦明白人的哀傷。求你俯聽你子民的呼求,垂視在場的親友,賜予他們力量,使他們保持著希望,期待你無盡的恩許。因主耶穌基督之名,求你俯聽我們的祈禱。上主,求你賜給亞當?赫恩弟兄永遠的安息。並以你的永光照耀他。願諸聖迎接他到天主台前,與諸信者一起,永享安息。
赫恩太太:阿門!

8. 【神甫和赫恩太太從墓地回到赫恩家門口】
【馬車停了下來】
赫恩太太:神甫,您是要進屋休息一會還是現在就趕回城裡呢?
神甫:現在就回去吧,我明天還有一些事情,今天必須得回去了。
赫恩太太:那好吧,請您在這兒稍微等一下,我進屋子裡拿點東西就送您離開。
神甫:好的,沒問題。
【赫恩太太進屋去收拾東西,神甫一個人呆在馬車上】
神甫【獨白】:一想到天鄢之前就可以回到切爾滕納姆,這樣今晚我就能痛快地洗個澡,然後在自己的床上好好睡一覺,我就高興極了。不一會兒赫恩太太就拿著一個被洗得褪了色的帆布包出來,並把它放在車後面。
【赫恩太太收拾好東西出來了】
赫恩太太:好了,神甫,我們可以出發了。
【就在赫恩太太要上車的時候,一陣急促的腳步聲從不遠處傳來,然後幾十個男男女女匆匆忙忙地朝我們跑過來。他們人人臉色陰沉,有些還拿著農具和繩子,看上去不像是來致哀的】
米勒先生(大叫):不准走!站住,莉莉斯?赫恩!你哪兒也不能去!
【眾人像狼一樣撲過來,把瘦弱的赫恩太太一把抓住,然後粗暴地綁起來,拉一頭牲口似的拽著她枯草般的頭髮往村子裡拖。】
神甫(生氣地大喊道):住手!你們在幹什麼?快住手!(窅聲問道)這是怎麼回事?你們想幹什麼?
米勒先生:對不起,神甫,我是喬治?米勒,鄢橡樹村的村長,我們並不是壞人。
神甫:那麼,米勒先生,您能告訴為什麼要對一位女士使用這樣的暴力嗎?
米勒先生(嚴肅):您大概不知道,神甫。她是一個女巫,她剛剛殺了兩個人!今天早上,一個女孩子發現奧立佛和華爾特死在奧立佛家中的後院裡。
神甫:這與赫恩太太有什麼關係?為什麼說是她幹的?一個瘦弱的老婦人要殺掉兩個壯年男性,這幾乎是不可能的。
米勒先生(懇切):我會向您證明,神甫,也希望您能見證一切。我現在就帶您去奧立佛?伯特的家。
神甫(擔心):那你們打算怎麼處理赫恩太太?在證明您的指控之前,我希望你們不要傷害她。
米勒先生(很不情願):好吧,如您所願,在證明她殺人之前,我們什麼也不會做。(對兩個村民大聲吩咐)你們倆,先把那個女人關到奧立佛家的倉庫裡面,還有麗莎,你也一起去看著她。好了,神甫,現在,我們走吧。

9. 【米勒先生和神甫一起走到奧立佛家,兩個人穿過屋子,到了後院】
米勒先生:就是這了,神甫,這就是奧立佛?伯特的房子。我們進去吧。屍體在後院。
神甫【獨白】:奧立佛的家是一幢半新不舊的老式房子,平凡無奇,就跟這村子裡其它的房子一樣,灰暗、呆板毫無生氣。我跟著米勒先生走進了那幢房子,穿過狹窄、鄢暗的客廳和廚房,到了後院。兩具屍體已經被搬動了,躺在冰冷潮濕的地上,蓋著白色的布。
米勒先生:左邊的就是奧立佛,右邊的是華爾特。
神甫(歎了口氣):好吧,您為什麼一口咬定是赫恩太太的“巫術”殺了他們呢?
米勒先生:您看看這些東西就會明白了。
【米勒先生把一個帶血的箭頭和一張紙遞給神甫】
神甫【獨白】:一枝帶著血跡的箭,另外還有一張髒汙的紙,上面畫著一個絞索,一棵橡樹還有個長著鹿角的人。
米勒先生:這些都是從奧立佛身上找到的,箭插在他眼眶裡,紙條兒在他的兜裡。
神甫(疑惑):這又能說明什麼呢,米勒先生?
米勒先生:您不知道,對不對,神甫?當然了,您是外地人,或許沒有聽說過這個傳說,您不知道吉恩森林的過去。可是,我們任何人看到這個都知道那代表什麼。
神甫:坦率一點兒吧,米勒先生。
米勒先生:哦,好的,是這樣,據說以前國王來這個森林狩獵——當然已經不知道是哪位國王了,反正比伊莉莎白女王的父親都早很多很多年——他任命了一個非常了不起的守林人來做獵人們的領隊,他幹得棒極了,獵到最多的鹿,因此不斷地獲得國王的賞賜。不過隨著賞賜筯多,別的獵人們開始嫉恨他。他們在一棵高大的橡樹下聚會,說他的壞話,並且渴望讓他失敗。這時有一個陌生人來到獵人們中間,說,他也有同樣的願望,並且願意在得到報酬以後讓大家如願。可是獵人都很窮,他們拿不出那麼多錢。於是那個陌生人就讓他們發誓按他的要求做,以抵消報酬——
神甫(乏味):實際上陌生人是魔鬼假扮的,他幫助獵人們除掉了頭領,然後收走了他們的靈魂?米勒先生,英格蘭所有的民間傳說都是這樣的,您要用這個作為依據嗎?
米勒先生:不!後來不是這樣的!當然了,那個陌生人確實是魔鬼,他讓守林人的箭法變差了,他再也無法幫國王捕捉獵物,於是被嫌棄、被疏遠,最終從皇家獵隊中被趕出去了。在某個晚上,他走投無路地吊死在了那棵橡樹上——就是獵手們曾經遇到魔鬼的那棵。而此後國王的獵物開始不停地減少,於是那位陛下就命令獵人們集合去找出偷獵者。您猜那殺死鹿的是誰?
神甫(脊背有些發涼):難道說是那個……吊死的……
米勒先生:是被謀害的首領,他回來了,頭上長著一對雄鹿的角,魔鬼陪伴在他的身邊。按照約定,獵人們必須聽從魔鬼的吩咐,而魔鬼所要求的是:他們現在得像以前一樣無條件服從他們的首領。於是守林人開始整夜整夜地帶著他過去的部下殺死國王的鹿,而最後當國王召喚這些獵人責問的時候,他們終於說出了實情。國王勃然大怒,把他們全部吊死在了那棵大橡樹上,而魔鬼則大笑著收走了他們的靈魂。
神甫【獨白】:不可否認,這個傳說確實讓我覺得陰森可怕,雖然喬治?米勒先生用一種乾癟的形式敘述,沒添加任何修飾詞,但仍然帶著寒冷的氣息,好像有什麼不詳的東西因為他把這故事說出來而同時被喚醒了。
米勒先生:神甫,您知道那守林人叫什麼嗎?(輕聲)赫恩,那個長著雄鹿角的兇手,名字叫做赫恩。
神甫(不可思議):就因為這個嗎?就因為名字差不多,所以就要把一位女士判為女巫?
米勒先生:哦,神甫,您不明白。莉莉斯?赫恩的兒子亞當——就是您來主持葬禮的那個——他自殺了,不過那個女人認為是奧立佛和華爾特害死了他。
神甫(驚訝):赫恩夫人從來沒這樣對我說。
米勒先生:她當然不會,因為這沒有根據!那個小子從來都狂妄自大,從小就愛跟奧立佛和華爾特鬥氣,上一次打獵比賽他輸了,所以——
神甫:你是想告訴我,赫恩太太為兒子的死遷怒躺在地上的兩個年輕人,於是“用巫術”殺死了他們?
米勒先生:您看這個,這個就是證據!鄢橡樹村每個獵人都是用火槍的,只有幽靈才用箭頭!
神甫【獨白】:我很想對此嗤之以鼻——只要從眼眶插入大腦,用小木棍都能殺人——但是我沒有那麼做,如果要想挽救可憐的赫恩太太,這樣做沒什麼好處。
【神甫四處走動觀察】
神甫:這附近沒有什麼別的人居住麼?
米勒先生:是的,這附近只有奧利佛一個人。再往遠處走就是那些灌木叢,還有鄢黢黢的吉恩森林了。有時候會有一些動物從森林裡跑出來,所以奧利佛用石塊兒和木樁做了這個圍欄。
神甫:這兒有血跡,看來,屍體本來是躺在這兒的,是麼,米勒先生?
米勒先生:沒錯。
神甫:能讓我跟發現屍體的孩子談一談嗎?如果您允許的話,米勒先生,我想跟其它人也談一談。
米勒先生:為什麼?
神甫:哦,只是談一談,以確定您對赫恩太太的指控,要知道上帝不會輕易放過一個壞人,但也不願意看到我們誤傷一個好人。
米勒先生(𥶡宏大量):好吧,神甫,您可以自由地詢問任何人,每一個人……我們覺得沒有什麼好隱瞞的,特別是對您這樣一位神職人員。如果您沒有異議,希望在員警到來之後可以為我們作證。
神甫:作證?
米勒先生(嚴肅):是的。您得向員警證明,我們可沒有逼供。
神甫【內心】:是啊,甚至連審判都沒有就直接定罪了。
神甫:沒問題。
米勒先生(笑了):就這樣吧。(叫道)肖恩,你把安妮帶到神甫這裡來。
肖恩(高聲回答):好的,米勒先生。
米勒先生:請原諒,神甫,我還得派人去外面安排別的事情,您知道,員警們正在趕過來。
神甫:沒關係,您忙您的吧,我非常感謝您對我的理解和幫助。
【米勒先生匆匆離開的腳步聲,同時肖恩帶著安妮走了過來】
肖恩:神甫,這就是安妮,她發現了屍體。
神甫(輕聲):過來,安妮。你叫做安妮,是嗎?這個名字代表著善良和優雅,並且適合那些樂於幫助別人的女孩兒,很多公主都叫安妮。
【安妮呆呆地看著神甫,沒有說話】
神甫:你能回答我的問題嗎?
【安妮依然沒有說話】
肖恩:神甫,安妮她的頭腦——有點兒遲鈍。
神甫:(遺憾)啊。(語氣更加柔和)安妮,現在要你做的事情很簡單,來給我說說今天早上的事情,就是你送牛奶的時候看到的……
安妮(怯生生):伯特先生……他死了……他就躺在地上,一動不動,我的牛奶還是溫熱的呢……他本來應該給我兩個便士……(抽抽嗒嗒地哭起來)我、我從來沒有獨吞在兩個便士,我只留下一個,還有一個給約瑟的……
肖恩:那是她的哥哥。
神甫:你是個好孩子,安妮,別怕,繼續說……
安妮(小聲,不安):伯特先生躺在那裡,嗯,就是那堆柴的旁邊,眼睛裡插著東西……埃奇沃思先生趴在這裡……
神甫:埃奇沃思先生是趴在這血跡這裡麼?
安妮:是的。
神甫:還有呢?安妮,你來的時候這裡有別人嗎?
安妮:沒有。我是最早來的,因為媽媽讓我六點鐘就起床了,而且伯特先生說,如果我六點半之前不把牛奶送來,那麼就不會給我錢了。
神甫:你以前把牛奶放在哪兒?伯特先生自己來拿嗎?
安妮:就放在門口,那個舊椅子後面……我……我不敢把牛奶放在顯眼的地方,要是被媽媽知道我偷偷拿過來,她會罵我的……她不知道我給約瑟和自己賺零花錢……
神甫:伯特先生是立刻付錢給你嗎?
安妮:是的,我只要放下牛奶,敲敲窗戶就可以了……但是今天我來時候,發現門開著,我開始也不敢進來,就一直敲,可伯特先生沒出來……
神甫:然後呢?
安妮:我得拿到錢……否則約瑟會生氣……所以我就、就進來看看……
神甫:那麼,安妮,你發現伯特先生出事以後做了什麼呢?跑去叫人了嗎?
安妮:嗯。
神甫:你第一個告訴的是誰?
安妮:約瑟!他當時正在給牛喂草料!
肖恩:然後那孩子跟著妹妹來看了,才報告給父母,接著我們都到了……您知道,安妮不太聰明,而約瑟是個謹慎的孩子。
神甫:其實你做得很好,孩子,說得很清楚。現在我希望能見一見約瑟,你能叫他來嗎?
安妮:好。
【安妮跑開了】
神甫:肖恩,當時安妮的父母是直接去見的村長麼?
肖恩:是的,神甫。後來我跟著村長同時來到這裡。
神甫:您當時看到了什麼?
肖恩:哦,奧立佛和華爾特躺在這裡,已經死了,兩個人相距不過三英尺。
神甫:能具體描述一下嗎?
肖恩(有點難過):奧立佛仰面躺著,眼睛中箭,而華爾特睜著眼睛,腦袋下面流出了很多血……我一輩子也沒見過那麼可怕的情形,神甫,太可怕了……(痛恨)那個巫婆應該被燒死!
神甫【獨白】:我忽略了他最後一句話,認認真真地在血跡周圍察看,包括了那些柴堆的縫隙。地面上其實很乾淨,除了華爾特的血,什麼也沒有,而奧立佛躺倒的地方則有些凝固的蠟油——只有兩三滴,非常不起眼。
【神甫在院子裡面四處查看尋找】
肖恩:神甫,您一定不知道……莉莉斯?赫恩,這個村子裡沒有人喜歡她,聽說她年輕的時候就很放蕩……我們都不知道亞當的父親是誰……也許是魔鬼也說不定,他的打獵技術非常好,好得離奇,同齡人中沒人比得上,可他心高氣傲。那個巫婆從來都以這個孩子為榮,現在出了這樣的事情,您應該明白,她肯定氣得發瘋——
神甫(高聲):啊,在這兒!
【神甫從牆根處拾起一個燭臺,上面有一節幾乎快要燃到底的蠟燭。】
肖恩:這是什麼?蠟燭?
神甫:是的。現在我得去看看兩具遺體。
【神甫走進停放屍體的房間,掀開屍體上的白布,檢查屍體,之後又檢查旁邊的獵槍】
神甫:奧立佛是左撇子嗎?
肖恩(有點吃驚):是的,神甫,沒錯。不過,您怎麼知道的?
神甫:他的獵槍,經常靠著墊肩摩擦的地方會更加光滑,一般人都是木柄的左側比較明顯,而左撇子則是右側更明顯。並且……你看,蠟油也是滴在他的左手上。
【約瑟和安妮走了進來】
肖恩:約瑟!快過來,神甫大人正等著你呢!
約瑟(有點害怕和不安):您好,神甫。
神甫:別害怕,約瑟!只要你回答我幾個問題就可以回家了。
約瑟:是的,神甫。
神甫:告訴我,約瑟,今天早上安妮什麼時候來找你的?
約瑟(想了想):額——大約快到七點鐘了,可能六點四十多吧。
神甫:你知道伯特先生這裡發生的事情嗎?
約瑟:知道,先生。安妮每個月都藏一小桶牛奶送過來,我幫她瞞住爸爸媽媽,然後我們可以平分報酬。但今天該收錢她卻空著手就回來了,還告訴我伯特先生死了!
神甫:為什麼伯特先生不直接向你們家購買牛奶呢?
約瑟:他脾氣很暴躁。他和我媽媽曾經吵過一架,從此他們就互相不說話了,不過村子裡養奶牛的只有我們家。
神甫:原來是這樣……你開始沒有把安妮說的直接告訴父母嗎?
約瑟:沒有,神甫。安妮她常常做傻事,很多次了……我想,萬一是伯特先生和埃奇沃思先生喝醉後倒在院子裡睡著了,那就沒必要大驚小怪的,所以我就先跑來看一看。
神甫【內心】:這個小滑頭一定是怕偷偷賣牛奶事情曝光,所以才會提前來確認的吧。
神甫:你看到了什麼,約瑟?
約瑟:他們就躺在那兒,兩個人都死了。伯特先生中了一箭,埃奇沃思先生躺在那兒,腦袋下面全是血。
神甫:兩個人都仰面躺著?
約瑟:是的,神甫,然後我就嚇得趕快跑回家去告訴了媽媽。
神甫:謝謝,約瑟,你做得很對。
約瑟:那……那我可以走了嗎?
神甫(笑著回答):是的,你可以回去了,謝謝你,約瑟。
【約瑟飛快的跑走了】
神甫:肖恩,奧立佛?伯特和華爾特?埃奇沃思的關係怎麼樣?他們是朋友嗎?
肖恩:哦,還行吧。應該說我們村子裡的人關係都還不錯,除了跟那個巫婆和他的魔鬼兒子。
神甫:那麼,華爾特經常到奧立佛家來嗎?
肖恩:以前應該是的,自從華爾特結婚以後就少了,不過他們仍然是好朋友。去年奧立佛的母親去世,華爾特幫了他很大的忙。哦,對了,他們倆都喜歡喝酒,經常去米勒先生的酒館裡玩。
神甫:米勒先生有酒館嗎?
肖恩:村子裡唯一的一家。就在那邊,他家不遠的地方,其實也算不上是酒館。米勒太太喜歡釀酒,所以會把自己做的拿出來賣。奧立佛有時候到外面去賣獵物也會順便買點兒酒請華爾特到家裡來喝,有時候還叫上我們。
神甫:是這樣……那麼,現在埃奇沃思太太在哪兒?
肖恩:哦,我們送她回去了。她本來坐在這裡,可看著華爾特就受不了,而且家裡還有一個孩子……
神甫:能帶我去看望一下那位夫人嗎,肖恩?
【米勒先生回來了】
肖恩(高聲):米勒先生,您回來的正好,神甫大人想要去看望埃奇沃思太太……
米勒先生(略帶責備地):您不該去刺激一個剛剛失去丈夫的女士,神甫,這個時候要對她進行盤問實在是很殘忍。
神甫:不,先生,您想像得太嚴重了,我絕對沒有要那麼做的意思。我只是去探望她,看看有沒有什麼可以做的,而且……瞭解一下華爾特死前的事情說不定能發現值得注意的情況。
米勒先生:好吧,我可以帶您去,神甫。那麼,請跟我來。

10. 【神甫和米勒先生一起在去看望埃奇沃思太太的路上,兩人一邊走一邊聊】
米勒先生(彷佛荽耀,有點得意):我已經派了一個最機靈的小夥子去報警。現在,神甫,您根本不用為莉莉斯?赫恩操心,她罪有應得,這些年來她就沒有幹過好事!
神甫:為什麼你們都說她是女巫?總得有些根據吧?
米勒先生:根據?是的,是的……那可多了!她的父母是從外地搬來的,都是有文化的人呐,不過死得很早,她就成了個野孩子,成天地到樹林子裡去玩。她年輕的時候非常漂亮,神甫,我得說,那是一種野性的漂亮,每一個男人都會被她勾引。
神甫【內心】:乾枯醜陋的赫恩太太居然也能跟“漂亮”扯上關係,命運真是太奇妙了。
米勒先生:神甫,您可千萬別不信,以前村子裡起碼有一半的男人都想和她有那麼點兒風流韻事,還有一半想娶她。不過後來嘛,據說她跟著別人私奔了……(咂咂嘴)看吧,這就是墮落的開始。她沒多久回到這裡,就生下了一個男孩,哦,就是亞當。她的名聲完全毀了,不過這還不是最重要,不久之後有些婦女出於同情,就去她家看望。您猜怎麼著?
神甫(故作驚訝):啊,總不會是在吃孩子吧?
米勒先生:幾乎就是了,神甫!她竟然把孩子浸泡在胡椒水裡,這真是可怕極了!這可是巫婆才幹得出來的。後來很多次,大家都看到她一個人到森林裡去,找那些奇奇怪怪的蘑蝱和草藥,她做的東西讓人吃不下,總彌漫著一股怪味兒,她身上也是。您瞧,這難道不是女巫才幹的嗎?……還有亞當,那個孩子也古怪!我從來沒見過一個男孩兒有他那麼好的打獵技術。他成天跟著媽媽在森林裡玩兒,能捉到很多東西,甚至還能抓蛇。同齡的男孩兒們都不敢跟他做朋友,後來他長大了,變得更加出色,總是比其它獵人打到最多的獵物……這母子倆,都好像是得到了魔鬼的照顧!
神甫【獨白】:我不想插嘴,只有容忍米勒先生嘮嘮叨叨地講述那些赫恩夫人的“邪惡故事”,謝天謝地我們總算到了埃奇沃思家門口,他也終於停下來了。

11. 【埃奇沃思太太家】
埃奇沃思太太(悲傷的抽泣著):……
米勒先生(輕柔):埃奇沃思太太,這位是亞森?加達神甫,他是來看望您和孩子的。
埃奇沃思太太:請坐,神甫。謝謝您特地來看我……米勒先生,您也請坐。
神甫:請您一定要保重身體,您已經是一個母親了,對嗎?
埃奇沃思太太(抽泣):為什麼會發生這樣的事情呢?上帝啊……上帝可憐可憐我吧,我該怎麼辦……羅傑還那麼小……
神甫:夫人,上帝讓您成為一個母親,就是在給您勇氣和力量。您得堅強起來,沒有別的選擇。
神甫【獨白】:心碎的埃奇沃思太太正靠在一位年長婦女的身上,她雙眼通紅,臉色蒼白,一手拿著手絹擦眼淚,一手撫著胸口。她看上去不超過二十五歲,非常年輕,身體結實,是一個模樣樸素的農婦。在她身後的中年婦女抱著一個不超過一歲的嬰兒,輕輕地搖晃著身體。孩子已經陷入了沉睡,甜美地吸吮著手指頭,渾然不知發生了什麼,更沒意識到自己已經失去了父親。
埃奇沃思太太:您說的對,神甫……可是我真的一點也沒有想到會發生這樣的事情。上帝作證,如果我昨天晚上堅決地制止他去奧立佛家,或許,或許……噢,天哪……
神甫:昨天晚上怎麼了,夫人?能告訴我為什麼華爾特要去嗎?
埃奇沃思太太(平靜下來,做了個深呼吸):奧立佛常常和華爾特碰頭……他們是很好的朋友……可是昨天羅傑一直在咳嗽,而奧立佛卻請華爾特去他家。我就和華爾特吵起來了,我告訴他“無論如何都不能去,他得在家幫助我照看孩子……”
神甫:他還是去了?
埃奇沃思太太:開始他聽我的,老實待在家裡……羅傑整夜地咳嗽,我們得輪流地喂他喝水,後來我睡得迷迷糊糊的時候華爾特坐不住了,好像說要過去看看……
神甫:那是什麼時候呢?
埃奇沃思太太:這個……大概已經快要天亮了吧,我也沒注意具體的時間,只記得床頭的蠟燭快都要燃盡了……
神甫:那麼,夫人,是什麼事情讓華爾特一定要去伯特家呢?
埃奇沃思太太:我不知道……他什麼也沒有說,我想奧立佛一定是有要緊的事……
神甫:夫人,您知道奧立佛大概是什麼時候向您的丈夫發出邀請的嗎?
埃奇沃思太太(痛苦地):我不知道,我根本沒注意這個……我原本以為只是奧立佛請華爾特幫忙……
米勒先生:好了,神甫,您已經問得夠多了…我們應該離開了…
【神甫和米勒先生站起身準備離開】
索菲亞(突然開口,尖銳的質問):您真的要把那個巫婆交給員警嗎?米勒先生,您難道真的要這樣做?
米勒先生(遺憾地說):是的,索菲亞,我們得這樣做,即便是要吊死她,也得由員警動手!
索菲亞(憤怒):可是她害死了我弟弟!應該把她燒死!連同她那噁心的房子,還有那些毒藥!您現在就該動手,把那個巫婆送走以後,說不定就沒有機會了!
神甫:請原諒,夫人,聽起來您非常肯定這件事是赫恩太太幹的!
索菲亞:除了她還有誰?華爾特和奧立佛是多麼可愛的年輕人,村子裡的人都知道,他們從小就很聽話,也不跟人結仇!他們是好獵人,也是負責的男人!唯一跟他們過不去的就只有亞當了!米勒先生,那個巫婆是為她兒子報仇,對吧?
米勒先生(尷尬地):嗯……大概是吧……
索菲亞:讓我告訴您吧,神甫,別被她可憐巴巴的外表騙了!您是個好人,可您不知道來龍去脈!關於亞當的葬禮她是怎麼跟您說的?她說亞當是死於意外?不、不,神甫,他絕對是自殺的!他和華爾特打賭,比賽狩獵,他輸了,奧立佛就是見證人!亞當咽不下這口氣,他從來都吹噓自己是最好的獵人!他在森林裡朝自己開了槍,而那個時候華爾特和奧立佛已經回到村子裡來了!只有那巫婆一口咬定說華爾特和奧立佛傷害了她的兒子。她就像一隻瘋狗,一直叫囂著要報復,甚至拖著不給亞當下葬!但是沒有人理她,大家明白怎麼回事!
神甫【內心】:她講得倒是和昨天那兩個女人說的話相吻合。
索菲亞:瞧,她把您請來主持葬禮,這不是說明她早就打算報復了嗎!如果不是我們攔住,她已經逃走了!米勒先生,您看到她的行李了吧?
米勒先生(得意洋洋):哦,是的。神甫,我們搜查了莉莉斯?赫恩的包,那裡面都是她最好的衣服,還零散的首飾,如果只是送您回切爾滕納姆,她幹嘛帶這些呢?很明顯,她想要逃走。
神甫【內心】(不快):哦,他這是什麼意思,是在暗示本來要跟赫恩太太一起離開的我“無意中”當了“共犯”麼?
索菲亞(氣勢洶洶):所以,把她交給員警不是個好辦法!萬一她在半路上施展巫術逃走了怎麼辦?我們應該把她燒死,(惡狠狠)就在這裡!
【嬰兒突然大哭起來】

12. 【神甫和米勒先生離開了埃奇沃思太太的屋子,走在村裡的路上】
米勒先生:不用介意,神甫,莉莉斯?赫恩確實善於騙人,如果您覺得自己犯了一個錯誤,那麼還有修正的機會。來吧,請您先到我家休息一會兒,等員警來帶走她以後,我會安排人送您回去的,您完全不用擔心……
神甫:哦,您太好了,米勒先生,不過我還得伯特先生家裡去看看。
米勒先生(不滿地嚷嚷):還要去?您到底要看什麼呢?死者需要安靜,您應該明白吧!
神甫:完全明白,米勒先生。但是生者也需要公正。

13. 【神甫一個人回到奧利佛的房子】
神甫【獨白】:我又一次走進了奧立佛?伯特的房子,走進了擺放著主人和他朋友屍體的客廳。華爾特比奧利佛高大一些,有一頭亂蓬蓬的鄢髮,留著濃密的絡腮胡,雙手很大,一看就非常有力,但他的表情比奧利佛更加痛苦,雙眉擰著,嘴巴微微地張開,似乎在呻吟或者呼救。我掏出乾淨的白手帕,輕輕地在他的鬍子和嘴巴裡擦拭了一下,手帕上乾乾淨淨的,除了一點唾液濡濕的痕跡,什麼也沒有。
肖恩(好奇):您在看什麼,神甫?為什麼對著手帕發呆呢?
神甫:就是什麼也沒有看到啊。對了,肖恩,奧利佛和華爾特念過書嗎?
肖恩:哦……他們倆大概就會拼寫自己的名字吧?村子裡識字的人不多,稍微𥶡裕一些的會讓兒子去學校,不過大部分則留在家裡,或者去城裡當學徒。
神甫:那麼,亞當會嗎?
肖恩:他識字……那個巫婆教他的。聽說莉莉斯?赫恩能讀不少書,可那又怎麼樣?她和她的兒子照樣不受歡迎,誰知道他們有沒有悄悄把我們的名字寫給魔鬼呢?
【肖恩說話的同時,神甫再次揭開遮蓋屍體的白布檢查屍體】
神甫:肖恩,幫我個忙,好嗎?
肖恩:當然可以,神甫。
神甫(心急火燎地):來,幫我把這件衣服脫下來!
肖恩(吃驚):神、神甫,您這是——
神甫(嚴肅):難道你們不想知道“女巫”是怎麼殺死華爾特的嗎?我需要證實一下,就是現在!
肖恩(遲疑,猶豫):好……好吧。
【神甫和肖恩兩人一起把華爾特的外套脫了下來】
神甫【獨白】:他大概被我的嚴肅語氣嚇著了,伸手幫助我托住屍體,終於讓我把那件外套脫下來。我們兩個人在這一刻都瞪大了眼睛:華爾特貼身的淺色襯衣非常骯髒,到處都是灰土,背部和胸口都有!而且他的脖子上還有一道清晰的勒痕。
肖恩(震驚):這……這是怎麼回事?怎麼會這樣?
神甫(不出所料):好了,肖恩,麻煩你幫忙把華爾特這件外套穿回去,而我,現在要去見一見你們那位“女巫”!

14. 【神甫到關押赫恩太太的倉庫】
赫恩太太(疲憊):對不起……神甫……我沒有想把您牽扯進來……
神甫(平靜):這沒有什麼,其實您沒有讓我覺得有多麻煩,我以前碰到過更加令人頭痛的情況。
赫恩太太(淡淡敷衍):是嗎?
【神甫拿出一些乾枯的植物葉子,花,果實等】
神甫:請您告訴我這是什麼,好嗎?這是什麼植物? 赫恩太太?
赫恩太太(有一絲不易察覺的顫抖):我……我不明白您的意思……
神甫(歎了一口氣):其實我也見過,這個花在印度被叫做曼陀羅,不過歐洲也不少,但是名字卻不一樣。這個嘛,看上去像蕁麻,到底是青蕁麻還是白蕁麻都不重要。不過這幾片葉子我倒真的認不出來,它們應該剛采下來不過兩三天吧,瞧,我一掐就把手都弄成紫色的了。
麗莎:神甫……您問完了嗎?
神甫(怒氣衝衝):哦!我要見米勒先生,現在,馬上!還有,把這個“女巫”也帶上!
麗莎(膽怯地說):怎麼了,神甫?您怎麼了?什麼事情這麼著急?
神甫:定罪吧!行刑吧!現在我什麼也不說了!你們想怎麼樣都可以,甚至不用員警!燒死這個女巫!她犯了罪,她企圖謀殺我,謀殺侍奉上帝的人!
麗莎(張口結舌):什……什麼……
【神甫拉扯著將赫恩太太推向倉庫外】
神甫(嚴窅):去請米勒先生來!我就在奧立佛?伯特的家裡等他!想要看這個女巫被處死的人,都可以來,帶上木柴吧!他們現在有實施正義的機會了!

15. 【奧利佛家的後院,神甫,赫恩太太和一些村民都在】
【米勒先生匆匆的趕來,擠過圍觀的村民,走到神甫面前】
米勒先生:怎麼了?神甫?發生了什麼事情?您把莉莉斯?赫恩帶到這裡來做什麼!
神甫:別急,米勒先生,我並不想帶她逃走!
米勒先生:您當然是不會的,可是麗莎說您非常生氣!
神甫:我的確生氣,先生……我對於現在才知道自己遇到多麼悲慘的事情而感到生氣!
米勒先生(有些迷惑):我不明白,神甫,好像是莉莉斯?赫恩冒犯了您……
神甫:啊,她確實冒犯了我,我想她應該受到懲罰,所以我希望能清楚地說明白這一點,您不介意吧,米勒先生?
米勒先生:不,完全不!她早就該受到懲罰了,不管是過去的放蕩,還是現在的罪行,她用巫術召喚幽靈殺死了兩個正直的人,這是多麼可怕的罪惡!
神甫:米勒先生,很遺憾,我要說的正是後面這件事情。恐怕我不得不反對您的判斷,殺死奧立佛和華爾特的,不是什麼幽靈,是一個活生生的人。
【周圍嘈雜的聲音慢慢小下去了】
米勒先生(驚愕地):神甫……
神甫:請原諒,米勒先生,赫恩太太並不能因為她沒有做的事而接受懲罰,我所指的“冒犯”和您的理解恐怕不一樣。
米勒先生(憤怒):她當然幹了!我們都知道她是個巫婆,這麼明顯的事情——
神甫:明顯的事情是你們因為偏見已經給她定了罪,而沒有認真地去調查真相!
【眾人驚訝,議論聲突然筯大】
神甫:看在上帝的份兒上,先生們,還有女士,請你們聽完了我的話以後再來對赫恩太太做出裁決。我是一個外來者,我不偏袒任何一方,我所忠於的是上帝給與的公正。
米勒先生(勉強):那麼,神甫,您請說吧。
神甫:肖恩,今天早上我撿到的燭臺在哪兒?
肖恩:在這兒,給您,神甫。
【肖恩把燭臺遞了過去】
神甫:米勒先生,今天早上您帶著我過來的時候,我為奧立佛和華爾特的死感到難過。在您和諸位先生離開以後,我仔細地查看了屍體和現場,然後我在奧立佛的左手上發現了蠟油,又在現場撿到了這個。肖恩告訴我,奧立佛是個左撇子,對嗎?
米勒先生:是的。
神甫:奧立佛是左眼中箭,而當時他左手拿著蠟燭,而且他的屍體很僵硬,這說明死亡是發生在晚上,我有理由相信,他是在拿著燭臺到這裡來查看的時候被射中身亡的。幽靈要殺人的話,還需要照明嗎?不,只有人才會借助火光確定目標。各位都可以想一想,當你們在鄢暗中看不清楚的時候,是不是會下意識地把蠟燭或者馬燈往上舉,甚至剛好是和頭部平行的高度。
【奧利佛被殺的場景再現:箭矢射中人體聲,悶哼聲,人倒下等音效】
神甫:奧立佛是在夜裡就被殺了,不過華爾特是在淩晨以後才死亡的。我首先是從兩具屍體的僵硬程度不同感覺到了蹊蹺,後來埃奇沃思太太說,她和華爾特看護生病的孩子直到淩晨,這個時候華爾特才來到了伯特家,埃奇沃思太太回憶說,那個時候天已經快亮了,所以應該是六點多到七點。奧立佛已經死了,而殺他的兇手卻沒有離去,一直等在這裡。(頓了一下)第一個發現屍體的是送牛奶的小姑娘安妮,然後是她的哥哥約瑟和其它的人。我問過他們,發現了一個非常有趣的事情。安妮是個老實的孩子,大概你們覺得她不聰明,可我認為她說話很有條理。她向我描述了剛看到屍體的情況,她說,奧利佛眼睛插著箭,躺在地上,而另外一個人趴著。肖恩,這和你看見的不一樣吧?
肖恩(十分困惑地):我看到華爾特的時候他是仰面躺著的。
神甫:約瑟也這樣說。那個時候天已經濛濛亮了,安妮既然能看到奧利佛的眼睛裡插著箭,就沒理由把華爾特的姿勢看錯。這只能說明從安妮跑回去向哥哥報信,到約瑟趕到的這段時間裡,有一具屍體的姿勢變了。
米勒先生:難道有人翻動過屍體?等一等,神甫,這怎麼可能?
神甫:米勒先生,我又仔細地檢查華爾特的屍體,擦拭過他的鬍子和口腔,上面並沒有沾上塵土。如果他是趴著的,又怎麼會沒弄髒鬍子和嘴呢?哦,對了,我在他的脖子上發現了一條勒痕,肖恩你也看到了,對吧?
肖恩:是的,神甫。
米勒先生:難道他其實是被勒死的?
神甫:還有華爾特的外套除了沾上些灰土之外,別的地方很乾淨,他的指甲也很整齊,這說明埃奇沃思太太是一個非常賢慧的妻子,但是當我解開他的外套的時候,發現他的襯衫卻非常非常髒,就好像在滿是灰塵的角落打過滾兒。同樣的,他的褲子也很髒,這不是非常奇怪嗎?一個聯手指甲都會為丈夫打理乾淨的妻子,竟然容忍他穿著這麼骯髒的襯衫和長褲,卻只給他乾淨的外套?於是我來到院子裡,找到了這個地方……
米勒先生(驚訝):華爾特的襯衫和褲子是在這里弄髒的!
神甫:我問過埃奇沃思太太,她說奧立佛?伯特先生確實來請華爾特到他家去,他們作為朋友常常在一起喝酒,這本來沒什麼,可是昨天華爾特的小兒子生病了,於是在妻子的嚴窅要求下,華爾特沒有按時去朋友家,他是直到淩晨才過來的。當他來了以後,發現奧利佛已經死了,這個時候等在此處的兇手襲擊了他,勒住他,所以他的脖子上留下了痕跡,可是那不是致命傷,我估計只會讓他休克。因為這個時候安妮來送牛奶,她在敲窗戶,並且一直在敲。安妮說她每個月都靠著這個時候賺點零花錢,而且如果沒有拿到兩個便士她哥哥會生氣,因此她是不會離開的。所以兇手只能停下手中的工作,並且剝下華爾特的外套,把他丟在這個柴堆和雜物背後,然後偽裝成華爾特的樣子趴下來。當安妮等不下去並走進來的時候,就看到了一個躺著的屍體和一個趴著的屍體。
【在神甫的敘述中穿插場景再現:掙扎打鬥聲,悶哼聲,人體摔倒,敲窗戶的聲音等】
米勒先生:我的天哪……這麼說安妮看到的“華爾特”是兇手?
神甫:然後安妮跑去叫約瑟,在這個時間裡,兇手爬起來,把外套重新給華爾特穿上。為了省時間,而且休克的受害者不能反抗,他第二次行兇的方法是直接打碎了華爾特的頭骨,他知道安妮很快就會帶人回來,所以急匆匆地把屍體放在了原來的位置,就逃走了。
米勒先生:為什麼他不讓華爾特的屍體繼續趴著呢?
神甫:米勒先生,我找遍了這個院子,沒有看到別的飛濺的血跡,只有這個地方存在,所以我只能想像一個事實:兇手沒有找到需要的木棒,只能把華爾特平放在這個硬梆梆的地方,然後抓住他的頭猛地砸向地面……
【華爾特被殺場景再現:重物砸向地面等】
神甫:還有一個可能,米勒先生。如果讓我猜的話,兇手更樂意看著華爾特的臉將他殺死,就像對奧利佛那樣!
米勒先生:為什麼?誰會那麼殘忍呢?
神甫:紙條兒……
米勒先生:嗯?
神甫:請把那張從奧利佛口袋裡找到的紙條給我。
米勒先生:好!
【米勒先生連忙掏出來】
神甫:謝謝!你們看,這紙條兒上畫著一個絞索,一棵橡樹,還有個長著鹿角的人,這都指向了那個傳說,“幽靈獵人赫恩”。當我聽完您給我敘述這個陰森的傳說後,我腦子裡第一個湧出的詞兒就是“復仇”。這張紙是一個復仇的訊號,是象徵著被謀害的幽靈回來找仇人的麻煩。最有可能的就是,奧利佛知道了危險降臨,於是才會約華爾特到家裡來商量,可是不巧華爾特遲到了,所以才會出現他們兩個人一前一後被害的情況。
米勒先生:可是誰會和他們有這麼深的仇呢?誰會這麼恨奧立佛和華爾特?他們誰也沒得罪過……除了莉莉斯?赫恩……
神甫:不,不不,諸位,別又回到原點,不要讓我剛才說的都變成廢話。一個沒什麼力氣的婦女是怎麼樣都幹不出那些事情的,搬動大個子的華爾特可不容易啊。
肖恩(憤憤的):那還會有誰呢?除了這個巫婆,誰會恨不得他們死?
神甫:嗯……(拖長了聲音慢慢地說)讓我想想,華爾特的姐姐索菲亞說過,亞當?赫恩曾經和華爾特打賭,比賽他最拿手的打獵技術,可是他輸了,於是那個年輕人就在森林裡自殺了,而奧立佛剛好是他們賭約的證人。
米勒先生:大家都知道,後來的事情也清楚。可這又說明了什麼呢?
神甫:對了,米勒先生,其實您知道我昨天就來了吧?
米勒先生(尷尬的):啊,是聽說了,不過您住在赫恩家裡,所以——
神甫:是的,我住在哪兒。我昨天晚上睡在赫恩太太的客廳裡,當時亞當的屍體就停放在隔壁房間。我得說,那幢房子裡的味道不大好,除了各種各樣的草藥,還有些別的……米勒先生,亞當“自殺”是在什麼時候呢?
米勒先生:這個……大約十天前吧。
神甫:十天……即使現在是初冬,屍體也應該開始腐爛了。把那麼惡臭的棺材停放在屋子,即使是出於母愛也讓我難以忍受,然而意外的是,昨天晚上我竟然睡著了,連夢也沒做,睡得十分香甜。這實在是太奇怪了,於是剛才就回到那個房子裡找了一下……我找到了這些植物……
【神甫把口袋裡的植物掏出來,拿出一部分】
神甫:赫恩太太被認為是女巫的一個重要原因,恐怕就是她在草藥方面很擅長,當然也包括一些有毒的。曼陀羅可以讓人產生幻覺,但是用得適當的時候也能產生安眠藥的效果,所以我算是找到了自己在惡劣條件下睡得比平常更香的原因。赫恩太太對我的冒犯就在這裡,她故意讓我喝了安眠藥,如果劑量不準確可能也會讓我送命哦。不過更加奇特的是後來發生的事情……我早上醒來的時候,看到一個人正在把棺材蓋子封起來。米勒先生,你們村子裡有一位叫做肯特的鐵匠嗎?
米勒先生:歐內斯會偶爾幹些鐵匠的活兒,不過我們一般都會到附近的鎮上買工具,那兒有不錯的鐵匠。
神甫:真的沒有嗎?那個人身材瘦削,鄢頭發,還長著絡腮鬍子。
米勒先生:沒有,神甫,村子裡的人我都認識!
神甫:好吧,現在我最後一個疑問也得到了回答。現在您可以去亞當?赫恩的墓地,把棺材打開,您會發現裡面什麼都沒有。哦,不,也許有一些腐爛的肉——當然,絕對不是人肉。
赫恩太太(虛弱地叫了一聲):不——!
【村民中發出一陣低低的驚呼】
米勒:神甫……我沒聽錯吧……您的意思是,讓我去掘墓?
神甫:確切地說,米勒先生,那不叫作掘墓,因為亞當?赫恩很可能沒死!殺死奧立佛和華爾特的,就是他!
米勒先生(震驚):什麼?!您這麼說有什麼根據麼?
神甫:請想一想,讓兒子腐爛的屍體一直停放在家裡,讓來的人聞到惡臭,這是一個訊號,赫恩太太是在使別人相信,亞當的確是死了。村子裡的人不會來認真驗屍,而本教區的神甫也不來主持葬禮,所以我這個外來者就是證人。我看到了棺材裡躺著人,不過因為太噁心了,我不會仔細地去看。當我今天去赫恩太太家裡找到蕁麻和這種紫色的葉子時就明白了:蕁麻讓皮膚能夠微微發紅、發腫,再把醬紫色的草葉搗碎,敷在外面……哦,米勒先生,我當時都快要吐了,您不會怪我疏忽了吧?
米勒先生:噢,不,當然不會!
神甫:還有,當時我被赫恩太太急急忙忙地帶上馬車去墓地,連早飯都是在路上吃的,這說明赫恩太太非常趕時間。讓我想一想,安妮發現奧立佛死亡是在六點半左右,之後約瑟過來確認,這個時候兇手已經離開了現場;然後這兩個孩子告訴父母,他們的父母再去報告給米勒先生,加上召集其它人,等到各位來到現場的時候,肯定已經過了七點了。而與此同時我和赫恩太太正在朝墓地走……至於我醒來時看到那位“鐵匠肯特先生”,誰又會在意他去哪兒了呢?
【一陣靜默】
米勒先生(扯著嗓子叫起來):陰謀!從頭到尾都是一個陰謀!莉莉斯?赫恩,你從一開始就跟你兒子準備謀殺奧立佛?伯特和華爾特?埃奇沃思!
赫恩太太:陰謀?難道不是你們所有的人首先這樣對待我和亞當嗎?
村民1(憤怒的叫喊):你這個巫婆……
村民2(憤怒的叫喊):胡說!
村民3(憤怒的叫喊):你想狡辯嗎?
赫恩太太(提高聲音):得了吧!不要以為自己都是好人!你們才是殺人犯!你們對亞當都做了什麼,裝作不知道就行了嗎?華爾特?埃奇沃思是一個惡棍,奧立佛?伯特也是!他們有多少次故意傷害亞當,你們都知道,可沒人阻止!如果不是為了讓他們少找麻煩,亞當是不會答應跟華爾特打賭的!哦,不,那根本就不是什麼打賭,華爾特是故意向亞當開槍!他怎麼跟你們說的——亞當輸了,所以自殺?我的兒子是最好的獵手,即使你們都討厭他也沒辦法否認這一點,比賽槍法他是不會輸的!即使是輸了,也不會自殺!那兩個惡棍,他們把他打傷了,然後將他留在森林裡等死,如果不是我去找他,他就會被狼吃掉!可是即便如此,那兩個人來向我表示過歉意嗎?沒人關心他的死活,你們對待我們就像對待畜生!不,在你們眼睛裡,其實亞當連牲口的價值也比不上吧?
神甫【獨白】:我看到一些村民尷尬地把臉轉開,甚至有一些故意避開了赫恩太太的視線。這個老婦人薄薄的嘴角露出譏諷的笑。
赫恩太太(譏諷):當然了,所有人都說我是女巫,從幾十年前就開始了。鄢橡樹村的人都對這個說法津津樂道,卻沒人願意聽我的辯解?這是為什麼?就因為我當年比其它的女人漂亮,討人喜歡?還是因為我識字?或者是因為那些想跟我睡覺而被我趕出去的男人不停地說我的壞話?而亞當……他那麼出色,所以你們同樣也不喜歡他嗎?
神甫【獨白】:赫恩太太的話問得其它人都啞口無言,有些人悄悄地往後面走,似乎不願跟她的目光接觸。我看著她蒼老、憔悴的面容,似乎能從側面的輪廓上看到她年輕時的影子,𥶡廣的額頭、秀氣而挺直的鼻樑,她也許真的美麗過。但是這裡,美麗成為了一種罪過,特別是當年她熱情、有思想,並且被很多男人喜歡的時候,流言對她的傷害就更大了。這傷害延續到了她的兒子身上,最終造成了今天的慘劇。
赫恩太太(沉重):你們都生活幸福,你們每個人,有完整的家庭,健康的孩子。我不介意貧困,也不指望你們救濟,可是你們對亞當做了什麼?你們用看垃圾的眼光看他。他從小就沒有朋友,他非常蚸慕你們,當沒一個人願意當他的朋友。在奧立佛和華爾特傷害了他以後,我決定離開這裡,哪怕出去乞討,也要離開。但是亞當決定在走之前報復你們,我認為這是正當的,以眼還眼,以牙還牙,幾十年的不公正對待,我們需要得到補償。這裡的每一人,包括您,神甫,都沒有資格來審判我。
神甫:您說的對,夫人,我沒有資格,其它人也沒有。在這件事情中我做的是上帝要我做的——找出真相。關於您和您的一生,還有亞當和鄢橡樹村的人,該由他還是世俗來審判,這不是我能左右的事情。
村民(驚叫):啊!是亞當赫恩!快讓開,他拿著槍!
【人群紛紛讓開】
神甫:你好,亞當……嗯,沒有叫你肯特先生你不生氣吧?
亞當(憤怒的質問):你要燒死我母親,對嗎?村子裡的人都來了,他們歡呼著要燒死女巫!你怎麼能這樣,你根本不知道他們對她做過什麼?
神甫:現在我知道了,亞當,我也知道奧立佛和華爾特對你做了什麼。哦,還有你對他們所做的……
亞當(激動的吼):那是他們活該!是他們的報應!
神甫:所謂報應啊,難道不是因為掌握在上帝手裡才會被視為理所應當嗎?
亞當(威脅):跟我辯論神學沒有用,神甫。現在,讓我們走!我和我的母親不會再回來了,你們大可把我們忘了!
神甫:埃奇沃思太太永遠不會忘記,我相信她也不會讓她的兒子忘記。
【肖恩忽然沖過來,他猛地把亞當的槍口向上一推,只聽到砰的一聲,然後很多人尖叫】
神甫【獨白】:是肖恩,他忽然沖過來,猛地把亞當的槍口向上一推,那一槍射向了天空,而看准了機會的村民已經一擁而上,把亞當按住了!
【眾人一擁而上,按住亞當,並把他捆了起來】
米勒先生(嚇得滿頭大汗):感謝上帝……終於結束了,神甫……我的天啊……終於結束了……
【眾人歡呼,以及互相安慰的說話聲, 笑聲等】
神甫【獨白】:我看著赫恩夫人的背影,她一動不動地站在那裡,花白的頭髮被風吹得飄動起來。那些村民們歡呼著把亞當捆起來,有人在相互安慰,還有些抱著孩子嗚嗚地哭,然後被她們的丈夫帶著離開了。人群在漸漸散去,而赫恩太太孤立在這世界以外,彷佛一尊沒有生命的石像。

16. 【米勒先生親自送神甫回城裡】
米勒先生:不過,神甫,可以問您一個問題嗎?
神甫:當然,先生。
米勒先生:您到底是怎麼會想到那個鐵匠是亞當偽裝的呢?
神甫(懶洋洋的說):哦……安妮當時不是跑去叫約瑟嗎?即使是趴著,但至少也能看見側臉吧,如果是沒有鬍子的年輕人,安妮知道了死者身份以後會提出疑問的,所以我認為兇手和華爾特一樣都留著絡腮鬍子……而且從跟麗莎和她朋友的交談中我知道赫恩太太在村子裡沒有什麼親近的人,為什麼會特意有人來幫她釘棺材呢?如果有交情,釘了棺材為什麼又不參加葬禮?
米勒先生:那麼亞當為什麼要特意回去定棺材呢?
神甫:應該是把弓箭放進去。
米勒先生:哦?
神甫:殺死奧立佛的弓箭無論扔在森林的任何一個地方都有可能被人發現,封到棺材裡是最安全的。也許還有一些他看重的,無法帶走的東西。米勒先生,反正你們會去把棺材重新挖出來的,到時候就知道了,我也可能猜得不對。
米勒先生:您已經讓我們大開眼界了,神甫。您怎麼會懷疑到死者身上去的呢?
神甫:紙條兒啊……那個畫著圖的紙條兒。您給我看的時候,我發現那畫很精緻,很形象,絕對是一個受過教育的人畫的。華爾特和奧立佛都是文盲,但是亞當受過教育。他和他母親都恨這兩個人,一個好的獵人動手掉兩個男人應該不成問題。
米勒先生:沒錯沒錯。
神甫(有些刻薄地譏諷道):不過,米勒先生,那紙條最初的意義其實是亞當想傳達出他“蒙冤報復”的正當動機,而到了你們手裡則變成了赫恩太太施展巫術的證據,人與人之間因為迷信而導致的差異竟然會這麼嚴重,實在是讓我大吃一驚。
米勒先生(略有窘迫):但是,他們母子倆的確犯了殺人罪!而且……莉莉斯?赫恩確實是想趁著那個機會逃走!對吧,神甫?不過她和他兒子也挺冒險的,我們很快就能抓住她,大不了也是讓亞當逃走。
神甫【獨白】:我已經懶得再跟他解釋了,如果亞當逃走,被逮捕的赫恩太太也沒事,法官不會因為一張紙條兒和莫名其妙的女巫傳說就判她絞刑的。
神甫:不過,米勒先生,我還是得提醒您,關於“幽靈獵人赫恩”的傳說,也許是真的呢!
米勒先生(緊張):哦?
神甫:真實的地方就是那個引誘獵人們殺害首領的魔鬼,他可能還在你們村子裡呢……嗯,其實應該說,他在你們每個人心裡……

17. 【尾聲】
神甫【獨白】:魔鬼的名字叫做“嫉妒”,它可以衍生出無盡的罪惡。鄢橡樹村的女人們嫉妒赫恩太太的美貌和才學,於是導致了她的不幸;男人們嫉妒亞當的才能,於是陷害他……可是誰又知道,說不定在這母子二人的心中,也在嫉妒著他們所擁有的友情、愛情和完整的家庭呢?
魔鬼(蠱惑):(大笑)……只要付給我報酬,我就能幫你實現任何願望……
魔鬼(張狂,危險):給我你的靈魂……這,就是代價……